Cânticos

1 2 3 4 5 6 7 8

Kingcomments
Nederlands Deutsch English Français Português
  • Home
  • Informação
  • Estudos bíblicos
  • Antigo Testamento
    • Gênesis
    • Êxodo
    • Levítico
    • Números
    • Deuteronômio
    • Josué
    • Juízes
    • Rute
    • 1 Samuel
    • 2 Samuel
    • 1 Reis
    • 2 Reis
    • 1 Crônicas
    • 2 Crônicas
    • Esdras
    • Neemias
    • Ester
    • Jó
    • Salmos
    • Provérbios
    • Eclesiastes
    • Cânticos
    • Isaías
    • Jeremias
    • Lamentações
    • Ezequiel
    • Daniel
    • Oséias
    • Joel
    • Amós
    • Obadias
    • Jonas
    • Miquéias
    • Naum
    • Habacuque
    • Sofonias
    • Ageu
    • Zacarias
    • Malaquias
  • Novo Testamento
    • Mateus
    • Marcos
    • Lucas
    • João
    • Atos dos Apóstolos
    • Romanos
    • 1 Coríntios
    • 2 Coríntios
    • Gálatas
    • Efésios
    • Filipenses
    • Colossenses
    • 1 Tessalonicenses
    • 2 Tessalonicenses
    • 1 Timóteo
    • 2 Timóteo
    • Tito
    • Filemom
    • Hebreus
    • Tiago
    • 1 Pedro
    • 2 Pedro
    • 1 João
    • 2 João
    • 3 João
    • Judas
    • Apocalipse

Cânticos 4

A mais alta linguagem do amor

1 - 16 Texto Bíblico

1 - 16 Texto Bíblico

1 Eis que és formosa, amiga minha, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas entre as tuas tranças, o teu cabelo é como o rebanho de cabras que pastam no monte de Gileade. 2 Os teus dentes são como o rebanho das ovelhas tosquiadas, que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e nenhuma há estéril entre elas. 3 Os teus lábios são como um fio de escarlata, e o teu falar é doce; a tua fronte é qual pedaço de romã entre as tuas tranças. 4 O teu pescoço é como a torre de Davi, edificada para pendurar armas; mil escudos pendem dela, todos broquéis de valorosos. 5 Os teus dois peitos são como dois filhos gêmeos da gazela, que se apascentam entre os lírios. 6 Antes que refresque o dia e caiam as sombras, irei ao monte da mirra e ao outeiro do incenso. 7 Tu és toda formosa, amiga minha, e em ti não há mancha. 8 Vem comigo do Líbano, minha esposa, vem comigo do Líbano; olha desde o cume de Amana, desde o cume de Senir e de Hermom, desde as moradas dos leões, desde os montes dos leopardos. 9 Tiraste-me o coração, minha irmã, minha esposa; tiraste-me o coração com um dos teus olhos, com um colar do teu pescoço. 10 Que belos são os teus amores, irmã minha! Ó esposa minha! Quanto melhores são os teus amores do que o vinho! E o aroma dos teus bálsamos do que o de todas as especiarias! 11 Favos de mel manam dos teus lábios, minha esposa! Mel e leite estão debaixo da tua língua, e o cheiro das tuas vestes é como o cheiro do Líbano. 12 Jardim fechado és tu, irmã minha, esposa minha, manancial fechado, fonte selada. 13 Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes: o cipreste e o nardo, 14 o nardo e o açafrão, o cálamo e a canela, com toda a sorte de árvores de incenso, a mirra e aloés, com todas as principais especiarias. 15 És a fonte dos jardins, poço das águas vivas, que correm do Líbano! 16 Levanta-te, vento norte, e vem tu, vento sul; assopra no meu jardim, para que se derramem os seus aromas. Ah! Se viesse o meu amado para o seu jardim, e comesse os seus frutos excelentes!

Ainda não há comentários disponíveis.

Continue lendo em Cânticos 5

© Copyright

© Tradução bíblica usada: JFAC; publicada em 1848; domínio público

© 2025 Autor G. de Koning
© 2025 Concepção do sítio web E. Rademaker


Privacy policy

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida e/ou publicada por impressão, fotocópia, microfilme ou qualquer outro meio, exceto para uso pessoal, sem a permissão prévia por escrito do autor.

Google Play